| ||
|
Ментальность и механизмы выбора смысловых интерпретаций восприятия
Нормативная база интерпретаций, как правило, фиксируется у развитых цивилизаций в лексических словарях. Сам факт того, что мы все-таки способны понимать старинные тексты, которым несколько сотен лет, свидетельствует о значительной устойчивости (инертности или ригидности) базовых установок восприятия и интерпретации смысла в рамках определенной культуры и языка. Зачастую эти интерпретации будут сильно отличаться от официально принятых нормативов. Это связано, в частности с тем, что в различных ментальностях различаются установки восприятия, выделяющие из общего множества элементарных воздействий различные их комбинации (категории, конструкты или гештальты восприятия. Поскольку интерпретация объектов реализуется не через элементарные ощущения, а их сборки, являющиеся для данной ментальности целостными семантическими единицами, раскрывающими значение объекта для индивида, то и значения одних и тех же явлений для разных сегментов ментальности может не совпадать.
Следует учитывать и то, что в своих интерпретациях одних вещей люди могут иметь сходные оценки и вполне понимать друг друга, а в отношении других вещей – нет. Это означает, что для отнесения людей к одной ментальности необходимо специально оговаривать, - в классе каких явлений, объектов и условий производилось это отнесение. Операционализировать понятие ментальности можно только четко задавая условия ее определения и измерения.
Следовательно, для любого человека или группы людей можно составить матрицу возможных категориальных интерпретаций некоторого класса явлений в некотором множестве условий (ментальную карту). Если у другой группы для того же класса явлений и условий эти интерпретации совпадают и имеют одинаковые вероятности, то мы можем отнести их в этом классе явлений и условий к одной ментальности.
Таким образом, если ментальные карты двух групп совпадают, то в рамках этих карт они образуют одну ментальность.
| ||
![]()
© 1998-2003 SNY Research Group. Все права защищены